2 Kronieken 17:8

SVEn met hen de Levieten, Semaja en Nethanja, en Zebadja, en Asael, en Semiramoth, en Jonathan, en Adonia, en Tobia, en Tob-adonia, de Levieten, en met hen de priesters Elisama en Joram.
WLCוְעִמָּהֶ֣ם הַלְוִיִּ֗ם שְֽׁמַֽעְיָ֡הוּ וּנְתַנְיָ֡הוּ וּזְבַדְיָ֡הוּ וַעֲשָׂהאֵ֡ל [וּשְׁמִרִימֹות כ] (וּשְׁמִֽירָמֹ֡ות ק) וִֽיהֹונָתָן֩ וַאֲדֹ֨נִיָּ֧הוּ וְטֹֽובִיָּ֛הוּ וְטֹ֥וב אֲדֹונִיָּ֖ה הַלְוִיִּ֑ם וְעִמָּהֶ֛ם אֱלִישָׁמָ֥ע וִֽיהֹורָ֖ם הַכֹּהֲנִֽים׃
Trans.wə‘immâem haləwîyim šəma‘əyâû ûnəṯanəyâû ûzəḇaḏəyâû wa‘ăśâ’ēl ûšəmirîmwōṯ ûšəmîrāmwōṯ wîhwōnāṯān wa’ăḏōnîyâû wəṭwōḇîyâû wəṭwōḇ ’ăḏwōnîyâ haləwîyim wə‘immâem ’ĕlîšāmā‘ wîhwōrām hakōhănîm:

Algemeen

Zie ook: Jonathan, Jonathan (zn. van Saul), Joram, Levieten, Priester, Qere en Ketiv, Semiramoth, Tobia, Zebadja

Aantekeningen

En met hen de Levieten, Semaja en Nethanja, en Zebadja, en Asael, en Semiramoth, en Jonathan, en Adonia, en Tobia, en Tob-adonia, de Levieten, en met hen de priesters Elisama en Joram.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עִמָּהֶ֣ם

En met

הַ

-

לְוִיִּ֗ם

hen de Levieten

שְֽׁמַֽעְיָ֡הוּ

Semája

וּ

-

נְתַנְיָ֡הוּ

en Nethánja

וּ

-

זְבַדְיָ֡הוּ

en Zebádja

וַ

-

עֲשָׂהאֵ֡ל

en Asaël

ו

-

שמרימות

en Semíramoth

וּ

-

שְׁמִֽירָמ֡וֹת

-

וִֽ

-

יהוֹנָתָן֩

en Jónathan

וַ

-

אֲדֹ֨נִיָּ֧הוּ

en Adónia

וְ

-

טֽוֹבִיָּ֛הוּ

en Tobia

וְ

-

ט֥וֹב

-

אֲדוֹנִיָּ֖ה

en Tôb-Adonia

הַ

-

לְוִיִּ֑ם

de Levieten

וְ

-

עִמָּהֶ֛ם

en met

אֱלִישָׁמָ֥ע

Elisáma

וִֽ

-

יהוֹרָ֖ם

en Joram

הַ

-

כֹּהֲנִֽים

hen de priesters


En met hen de Levieten, Semaja en Nethanja, en Zebadja, en Asael, en Semiramoth, en Jonathan, en Adonia, en Tobia, en Tob-adonia, de Levieten, en met hen de priesters Elisama en Joram.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!